บทสัมภาษณ์ Daniel Wu: Tomb Raider
บทสัมภาษณ์ Daniel Wu: Tomb Raider
Anonim

Daniel Wu เป็นที่รู้จักจากบทบาท Into the Badlands, Warcraft, The Man with the Iron Fists และภาพยนตร์แอ็คชั่นของฮ่องกงหลายเรื่องรับบท Lu Ren ซึ่งเป็นตัวละครใหม่ที่สร้างขึ้นโดยเฉพาะสำหรับTomb Raiderและเป็นพันธมิตรของ Lara Croft แดเนียลพูดถึงการเล่นวิดีโอเกมดูอลิเซียวิกันเดอร์แสดงโลดโผนของตัวเองและความหลากหลายที่น่าทึ่งที่พบในทีมนักแสดงของภาพยนตร์เรื่องนี้

Screen Rant: คุณได้เล่น Tomb Raider แล้วหรือยังคุณเคยเล่น Tomb Raider ตอนโตหรือเปล่า?

Daniel Wu: สองเวอร์ชั่นแรกใช่ฉันคิดว่ามันเหมือนปี 1999 หรือ 2000 หรืออะไรประมาณนั้น

Screen Rant: คุณและฉันทั้งคู่

Daniel Wu: ฉันเลิกเล่นเกมในปี 2002 เพราะมันเป็นเพียง..

Screen Rant: คุณและฉันทั้งคู่!

Daniel Wu: ใช้เวลานานเกินไปคุณรู้ดีว่ามันคืออะไรมันเหมือนกับว่าเกม RPG เหล่านี้กำลังจะออกมาและคุณก็มีส่วนร่วมอย่างมากและนั่นคือทั้งหมดที่คุณคิดเกี่ยวกับวันที่สิ้นสุด และมันก็เหมือนกับการทำลายฉันเช่นมันเป็นผลมาจากเหตุผลเดียวกันว่าทำไมฉันไม่อ่านหนังสือในขณะที่ฉันทำงานเกี่ยวกับภาพยนตร์เพราะคุณเริ่มไปที่อื่นและมันไม่ดีสำหรับบทบาทนี้

Screen Rant: โอ้น่าสนใจ

Daniel Wu: และสิ่งเดียวกันกับการเล่นเกมมันทำให้ฉันคิดถึงการกลับมาเล่นเกมแทนที่จะจดจ่ออยู่กับงานของฉัน

Screen Rant: มันน่าสนใจสุด ๆ เพราะฉันมีความรู้สึกแบบเดียวกันทำให้ Final Fantasy VII ดึงฉันเข้าไปในหลุมนี้ที่ไม่สามารถออกไปได้

Daniel Wu: ใช่

Screen Rant: เห็นได้ชัดว่านี่เป็นการถ่ายทำในแอฟริกาใต้และฉันแน่ใจว่านี่มีฉากใหญ่มากมายดังนั้นอะไรคือส่วนที่ยากที่สุดหรือท้าทายที่สุดในการถ่ายทำภาพยนตร์เรื่องนี้สำหรับคุณ?

Daniel Wu: ใช่ฉันไม่คิดว่าจะมีความท้าทายทางกายภาพมากมายเช่นใน Badlands, Badlands นั้นหยาบฉันหมายความว่าฉันคิดว่าฉันเป็นลูกบอลกับกำแพงที่ต่อสู้ตลอดเวลาดังนั้นนี่คือ.. เปรียบเสมือนการเดินเล่นในสวนสาธารณะสำหรับฉัน แต่มีบางฉากที่ท้าทายฉันคิดว่าฉากที่ท้าทายที่สุดคือพายุบนเรือซึ่งค่อนข้างน่าตื่นเต้น

Screen Rant: ดูเหมือนมาก.. เหมือนมันเป็น gimbal ดูเหมือนท้าทายมาก

Daniel Wu: ใช่ฉันหมายถึงถ้าคุณมองจากมุมมองของสตูดิโอโดยไม่มี CG คุณคิดว่ามันจะง่ายใช่มั้ย? และถึงแม้ว่าฉันจะเดินเข้ามาเพื่อทำมันโดยคิดว่า 'โอ้ผู้ชายฉันจะทำเหมือนการแสดง CG หลายอย่างคุณก็รู้เหมือนกันว่าโอ้เรือโยกไปมา' แต่สิ่งที่ร่วมเพศนั้นสั่นสะเทือนอย่างบ้าคลั่งและฉันจำได้อย่างชัดเจนเช่น หลังจากใช้ครั้งแรก.. เพราะพวกเขามีฝนตกพวกเขามีปืนใหญ่น้ำที่ยิงใส่เรือและเหมือนชิ้นส่วนของเรือกำลังบินออกไปและถังขยะเหล่านี้ก็กลิ้งขึ้นมาเหมือนครั้งแรกอลิเซียกับฉันไม่รู้ว่าจะรุนแรงแค่ไหน มันรุนแรงมากเหมือนมันรุนแรงมากจนตากล้องเหมือนตกไปทั่วสถานที่

Screen Rant: โอ้ว้าว

Daniel Wu: ดังนั้นพวกเขาจึงต้องลดมันลงหลังจากวันแรกที่ฉันกับอลิเซียมองหน้ากันและพูดว่าอึศักดิ์สิทธิ์เหมือนมันรุนแรง แต่ฉันก็มีความสุขจริงๆเพราะฉันไม่ต้องลงมือทำ อีกต่อไป ณ จุดนั้น..

Screen Rant: ชอบแค่ตอบสนอง

Daniel Wu: อันตรายร้ายแรงบนใบหน้าของฉัน ความกลัวนั้นเหมือนจริงเพราะมีอยู่จริง.. เหมือนคุณไม่สามารถควบคุมสิ่งที่เกิดขึ้นในสถานการณ์นั้นได้มากนักสาว ๆ ที่วิ่งไปรอบ ๆ พวกเขากำลังวางระเบิดคุณก็รู้ว่าการกระเด้งไปมาบนดาดฟ้านั่นและคุณต้องตระหนักถึงสิ่งต่างๆทั้งหมดนั้นเป็นอย่างดี สองเรื่องจากพื้นดินดังนั้นถ้าคุณหลุดออกไปคุณจะทำร้ายตัวเองรู้ไหมมีหลายอย่างที่คุณต้องกังวลคุณรู้ว่าช็อตนั้นของเธอเมื่อเธอเปิดประตูและคลื่นนั้น f *** ใน 'ชนเธอและมันอยู่ตรงหน้า? มันรุนแรงมากเหมือนฉันรู้ว่ามันจะเป็นยังไง แต่ฉันอยู่ด้านหลังของฉากที่รอให้สิ่งนั้นเกิดขึ้นและฉันก็เหมือนกับฉันเป็นห่วงเธอมากเพราะคุณก็รู้ว่าปืนใหญ่นั้น เหมือนแรงกดดันสี่ร้อยปอนด์เช่นนั้น 'เป็นท่อขนาดใหญ่ที่เติมน้ำแล้วมันก็แค่ยิงอากาศผ่านมันก็ติดขัด.. ฉันหมายถึงพวกเขายิงเข้าที่ใบหน้าของเธอโดยพื้นฐานแล้วฉันก็เหมือนกับว่า 'ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเธอทำแบบนี้จริงๆ' เหมือนทำสองครั้งคุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึง?

Screen Rant: ว้าวมันรุนแรงมาก

Daniel Wu: และเธอก็รับมันเธอเอาสิ่งนั้นตรงหน้าและเธอก็ลงเอยที่เท้าของฉัน ฉันจำได้ว่าปฏิกิริยาแรกของฉันคือ "อลิเซียเป็นนักแสดงโอเคไหม? ขวา? ไม่ใช่อย่างที่ Lara Croft ตกลงและนั่นก็ทำให้การแสดงเป็นจริง ณ จุดนั้นเช่นกัน แต่มันก็เข้มข้นมาก เป็นเวลาห้าวัน

Screen Rant: ห้าวันแล้วเหรอ?

Daniel Wu: การเปียกโชกเป็นเวลาสิบสองชั่วโมงต่อวันนั้นค่อนข้างหยาบ

Screen Rant: มันฟังดูหยาบ ตอนนี้เรากำลังเห็นเทรนด์นี้ในฮอลลีวูดซึ่งเป็นแนวโน้มที่ดีของตัวละครนำหญิงที่แข็งแกร่งในภาพยนตร์ แต่ Lara Croft ใน Tomb Raider ทำเช่นนี้มาเกือบยี่สิบปีแล้ว..

Danny Wu: ใช่

Screen Rant: Lara Croft ตัวละครที่แท้จริงมีความหมายกับคุณอย่างไร?

Danny Wu: ใช่ฉันคิดว่าคุณรู้เหตุผลที่ฉันเริ่มเล่นเกมมันเป็นความคิดใหม่ ๆ เช่น 'โอ้ฮีโร่หญิงในครั้งนี้' จากนั้นคุณสามารถเล่นกับเธอได้ใช่มั้ย? ดังนั้นไม่ว่าคุณจะเป็นผู้ชายหรือผู้หญิงคุณก็สามารถเข้าไปอยู่ในนี้ได้ตัวละครหญิงตัวนี้และเธอก็เป็นคนเลวและเซ็กซี่และทุกอย่างนี้และฉันคิดว่านั่นคือตัวเปลี่ยนเกมสำหรับวิดีโอเกมในยุคนั้นอย่างแน่นอนและในที่สุดก็กลายเป็นภาพยนตร์ ก็ออกมาเช่นกัน ฉันหมายความว่าเราไม่เคยเห็นฮีโร่หญิงหลายคนในทีวีมาก่อนคุณรู้จักบนหน้าจอขนาดใหญ่มาก่อนดังนั้นฉันคิดว่านั่นเป็นการสร้างมรดก

Screen Rant: แน่นอน

Daniel Wu: คุณรู้ทุกอย่างที่เกิดขึ้นตั้งแต่นั้นมาคือการพยายามลอกเลียนแบบหรือสร้างบรรยากาศนั้นขึ้นใหม่คุณก็รู้ว่าความรู้สึกนั้น ฉันคิดว่ามันเป็นเรื่องดีที่คุณรู้ว่ายี่สิบปีที่เรากำลังดำเนินไปกับเรื่องราวต้นกำเนิดและสร้าง Lara Croft รูปแบบใหม่ที่ไม่ใช่.. ฉันหมายความว่ามันเชื่อมโยงกับสองคนแรกอย่างเห็นได้ชัด แต่เพราะนี่คือเรื่องราวที่มาเราจะได้เห็นเธอว่าเธอกลายเป็นผู้หญิงคนนั้นได้อย่างไรและฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่น่าสนใจที่สุดเกี่ยวกับหนังเรื่องนี้และนั่นคือเหตุผลที่ฉันอยากทำจริง. ไม่มีตัวละครประเภท 007 แบบนี้ที่สมบูรณ์แบบเธออ่อนแอและเธอมีจุดอ่อนและเธอก็มี.. และจากนั้นเธอก็เจอพลังของเธอและฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่น่าทึ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้และการมีลูกสาวเหมือนเป็นครั้งแรกที่ฉันไปดู 'นี่คือหนังที่ลูกของฉันดูได้' คุณก็รู้ว่าเรื่องส่วนใหญ่ของฉันเหมือนลูกของฉันดูไม่ได้ใช่ไหม และนี่คือสิ่งที่เธอสามารถดูแล้วรู้สึกภาคภูมิใจและเป็นแบบอย่างให้กับเธอและฉันคิดว่านั่นคือเหตุผลที่ฉันจะทำหนังเรื่องนี้

Screen Rant: It's interesting you say that because this movie feels very very grounded, it doesn't seem, it doesn't have this overtone of mysticism in it, but I was going to ask you, is that what attracted you to the project, because it was such a grounded actual story?

Daniel Wu: ใช่ฉันหมายความว่าฉันคิดว่าสคริปต์พื้นฐานที่มีอยู่ในนั้นจากนั้นฉันก็คุยกับ Roar ทางโทรศัพท์..er ใน Skype และคุณรู้ไหมว่าฉันถามเขาว่าวิสัยทัศน์ของเขาคืออะไรและฉันได้เห็นภาพยนตร์ที่เขาทำ The Wave และนั่นเป็นภาพยนตร์ที่ยอดเยี่ยมเพราะเป็นภาพยนตร์เหตุการณ์ใหญ่เกี่ยวกับอุทกภัยครั้งนี้ที่กำลังจะเกิดขึ้น แต่แล้ว มันเป็นเรื่องราวในครอบครัวที่ใกล้ชิดจริงๆและฉันแค่อยากรู้จริงๆว่านั่นเป็นสาเหตุที่เขาถูกจ้างให้ทำสิ่งนี้หรือไม่และสิ่งที่เขาพยายามจะทำนั้นเป็นเรื่องราวที่ใกล้ชิดมากขึ้นภายในงานแอ็คชั่นชิ้นใหญ่นี้และนั่นคือสิ่งที่เขาต้องการ ทำและนั่นคือตอนที่ฉันชอบ 'ตกลงฉันอยู่บนเรือ' นั่นบวกกับอลิเซียฉันรู้ว่าเธอกำลังจะนำความเป็นจริงที่มีเหตุผลมาสู่ตัวละครนี้และมันจะไม่เป็นขนปุย

Screen Rant: แน่นอนว่า

Daniel Wu: เธอนำมันมาจริงๆฉันหมายความว่าเธอตั้งใจที่จะสร้างตัวละครนี้เป็นของตัวเองและทำให้เป็นผู้หญิงที่สามารถกลายเป็นสัญลักษณ์ในรูปแบบที่แตกต่างจากที่เราเคยเห็นมาก่อนและคุณสามารถเชื่อมโยงกับเธอสิ่งที่เธอกำลังเผชิญ ในเรื่องราวเธอพยายามค้นหาตัวตนของเธอและคนหนุ่มสาวทุกคนไม่ว่าจะเป็นชายหรือหญิงหรือเด็กหญิงหรือเด็กชายกำลังผ่านสิ่งนั้นหรือกำลังจะผ่านสิ่งนั้นหรือผ่านไปแล้วและฉันรู้สึกว่านั่นเป็นธีมสากลในเรื่องและ นั่นและครอบครัวความคิดของครอบครัวและคุณเป็นใครเพราะสิ่งนั้น สิ่งเหล่านั้นทำให้สิ่งนี้เป็นเหมือนที่คุณรู้จริง ๆ โดยมีพื้นฐานมาจากความเป็นจริงนั้น

Screen Rant: แน่นอน ตอนนี้ฉันเป็นลูกครึ่งเอเชียและฉันภูมิใจมากที่ได้เห็นคุณบนหน้าจอเพราะตอนนี้การเป็นตัวแทนกลายเป็นงานที่ใหญ่ขึ้นอย่างเห็นได้ชัดกับ Wonder Woman และ Black Panther ดังนั้นฉันต้องถามว่าบทบาทในฝันของคุณคืออะไรเช่น อะไรคือบทบาทที่คุณต้องการทำหรือแม้แต่ประเภทอะไรก็ตามที่เป็นอยู่?

Daniel Wu: ฉันเคยเป็นแบบนั้นเหมือนในช่วงแรก ๆ ของอาชีพการงานตอนนี้ฉันเกี่ยวกับประสบการณ์มากขึ้นดังนั้นฉันจึงไม่ได้โฟกัสที่แน่นอน แต่ฉันอยากจะทำหนังตลก ฉันอยากจะทำหนังแนวแอคชั่นคอมเมดี้ประเภท Bad Boys หรือสิ่งที่เรามีในฮ่องกงก็เหมือนกับสตีเฟ่นเชาแอคชั่นคอเมดี้แบบนั้นเพราะฉันไม่ได้สำรวจแนวนั้นมากนักเพื่อให้มันสนุก. แต่ใช่ฉันคิดว่าตลกเพราะฉันมีบทบาทที่จริงจังมากมายในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมามันเป็นอารมณ์ที่เหนื่อยล้าดังนั้นการทำอะไรสนุก ๆ เบา ๆ แต่ก็ยังสนุกและคุณรู้ดีคุณรู้ว่าการหัวเราะที่ดีเป็นสิ่งสำคัญ

Screen Rant: ตอนนี้ในฐานะนักแสดงฉันแน่ใจว่าตัวละครทุกตัวที่คุณได้เรียนรู้สิ่งใหม่ ๆ หรือคุณรู้ว่าคุณนำบางสิ่งติดตัวไปด้วยสิ่งที่อยู่ใน Tomb Raider นี้คือสิ่งที่คุณนำติดตัวไปด้วยซึ่งจะดำเนินต่อไป อาชีพของคุณ?

Daniel Wu: ฉันจะบอกว่าครั้งนี้น่าสนใจเพราะมันเหมือนกับเศษผ้านี้จริงๆ.. ไม่มีใครพูดถึง แต่เป็นกลุ่มคนที่ผสมผสานกันในระดับสากลที่ทำงานกับภาพยนตร์เรื่องนี้ พวกเขาเป็นชาวแอฟริกาใต้พวกเขาเป็นชาวยุโรปเช่นสวีเดนของ Alicia วอลตันเหมือนชาวใต้ใช่ไหม? เป็นตัวแทนของคนอเมริกันเชื้อสายเอเชีย แต่ยังรวมถึงฮ่องกงจากนั้นคุณก็มีทีมงานชาวแอฟริกาใต้จากนั้นคุณก็มีทีมงานชาวอังกฤษจากนั้นคุณก็ Roar จากนอร์เวย์มันเป็นสิ่งนี้จริงๆเป็นเพียงการผสมผสานที่ดีของคนทั้งหมดที่ทำสิ่งเดียวกันและ ทำให้ฉันรู้ว่าพลังของภาพยนตร์เป็นสากลคุณก็รู้และไม่สำคัญว่าทุกคนจะมาจากไหนหากคุณพยายามเล่าเรื่องที่ดีนั่นคือสิ่งที่เกี่ยวกับการสร้างภาพยนตร์

Screen Rant: น่าสนใจ

Daniel Wu: ใช่แล้วฉันจริงๆ.. นั่นคือประสบการณ์ทั้งหมดเพียงแค่เรียนรู้เกี่ยวกับผู้คนที่แตกต่างกันและพูดแม้ว่าคน ๆ นั้นจะพูดถึงฉันในตอนเช้าและวัฒนธรรมของพวกเขาอยู่ที่ไหนและพวกเขาเติบโตมาจากไหนและทั้งหมดนั้นมันเจ๋งมากจริงๆ เจ๋งมากที่ได้ทำอย่างนั้นแล้วคุณก็อยู่ในเคปทาวน์แอฟริกาใต้หนึ่งในสถานที่ที่สวยที่สุดในโลกการผ่านสิ่งนี้ไปพร้อมกับคนเหล่านี้เป็นเรื่องที่น่าอัศจรรย์

Screen Rant: ตอนนี้คุณต้องการให้คนอื่นเอาอะไรไปจากภาพยนตร์เรื่องนี้? เห็นได้ชัดว่าลาร่าเป็นตัวละครหญิงที่แข็งแกร่ง แต่เธอมีข้อบกพร่องของเธอและในเรื่องราวต้นกำเนิดนี้คุณจะได้เห็นข้อบกพร่องเหล่านั้นอย่างแน่นอน แต่อีกสิ่งหนึ่งที่ฉันชอบเช่นกันคือมันดูเหมือนวิดีโอเกมเพราะเธอต้องใช้ ทักษะการแก้ปัญหาแทนที่จะเป็นเพียงการพูดอย่างรวดเร็วคุณรู้ไหมว่าฉันหมายถึงอะไร?

Daniel Wu: ใช่แทนที่จะให้แกดเจ็ตแก้ปัญหา เธอใช้ความคิดของเธอในการแก้ปัญหาเหล่านี้จริงๆและฉันคิดว่าสิ่งที่เป็นปริศนาในตอนแรกนั้นเป็นคำเปรียบเปรยถึงสิ่งที่เธอจะต้องเผชิญในการเดินทางทั้งหมดกล่องปริศนาเล็ก ๆ ที่เธอเปิดขึ้นเพื่อค้นหาเบาะแสแรกและนั่นก็ทำให้มันเป็นจริง พื้นฐานของตัวละครตัวนี้ความฉลาดและความฉลาดที่คุณรู้จักไม่ใช่แค่พระเอกแอ็คชั่นดิบๆ แต่เธอใช้สติปัญญาของเธอเพื่อผ่านสถานการณ์นี้ฉันคิดว่ามันยอดเยี่ยมเป็นสิ่งที่ดีสิ่งที่ดีจริงๆ

Screen Rant: ตอนนี้ฉันหวังว่าหนังเรื่องนี้จะทำได้ดีมากเพราะฉันรักวิดีโอเกมและฉันชอบแฟรนไชส์ของ Tomb Raider

Daniel Wu: ใช่เราต้องการคนที่ใช่ใช่มั้ย?

Screen Rant: เย้! นี่มันนี่มัน แล้วคุณอยากเห็น Lara ไปที่ไหนต่อและคุณอยากเห็นตัวละครของคุณไปที่ไหนต่อไป?

Daniel Wu: ใช่ฉันหมายความว่าฉันคิดว่ามันน่าสนใจที่ได้เห็นคุณรู้ไหมเราทุกคนรู้ว่าเธอสร้างทีมในเวลาต่อมาและเธอมีคนคอยช่วยเหลือเธอตลอดทางมันคงจะดีที่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ ทีมนั้นเพื่อช่วยเธอ คุณรู้ไหมสิ่งหนึ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับหนังเรื่องนี้คือมันไม่ใช่หนังแอ็คชั่นทั่วไปที่มันเป็นเรื่องบ้าคลั่งความตึงเครียดทางเพศระหว่างตัวละคร..

Screen Rant: ฉันก็ชอบมันเหมือนกัน!

แดเนียลวู: ไม่มีความโรแมนติคแบบบังคับและบางคนอาจจะพูดว่า 'โอ้ดีนั่นเป็นเพราะเธอขาวและเขาเป็นคนเอเชียและพวกเขาไม่อยากเห็นพวกเขาจูบ' แต่ไม่ฉันไม่เห็นแบบนั้นฉัน มาดูกันว่าความธรรมดาของตัวละครเหล่านี้คืออะไรทั้งคู่สูญเสียพ่อของพวกเขาใช่มั้ย? และพวกเขามาจากสองกลุ่มวัฒนธรรมที่แตกต่างกันโดยสิ้นเชิงพวกเขาเดินทางไปด้วยกันอย่างบ้าคลั่งเพราะสิ่งนั้นใช่ไหม และฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ทรงพลังในความสัมพันธ์ของพวกเขาไม่ใช่เรื่องไร้สาระเหมือนเรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ ที่คุณพยายามสร้างขึ้นเพราะนั่นคือสิ่งที่คุณควรทำในภาพยนตร์แอคชั่น

Screen Rant: ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่งกับคุณ

Daniel Wu: และนั่นคือสิ่งที่ฉันคิดว่ามันเจ๋งมากเกี่ยวกับบทบาทนี้และฉันคิดว่าในอนาคตความสัมพันธ์นั้นจะเติบโตขึ้นในทางที่ลึกลงไปหรือไม่มันก็เจ๋ง แต่ฉันคิดว่ามันไม่จำเป็นต้องเป็นเรื่องโรแมนติกหรอกนะ

Screen Rant: และคำถามสุดท้ายมีแฟน ๆ มากมายเกิดขึ้นใน Marvel Cinematic Universe และสำหรับคุณคือ Namor คุณจะพร้อมสำหรับ Namor หรือไม่? เขาเหมือนอควาแมนแห่งมาร์เวล คุณจะพร้อมสำหรับหนึ่งในแฟรนไชส์ซูเปอร์ฮีโร่ที่ยิ่งใหญ่หรือไม่?

Daniel Wu: ฉันไม่รู้ฉันหมายถึงพูดตรงไปตรงมาฉันเป็นซูเปอร์ฮีโร่ตัวน้อย ฉันอยากจะทำบางสิ่งบางอย่างที่เอาชนะได้เล็กน้อยเช่นฉันชอบ Deadpool เพราะแบบนั้นฉันชอบ Ant-Man เพราะอย่างนั้นฉันก็ไม่ได้ใหญ่โตในกระแสหลักดังนั้นถ้าเป็นตัวละครด้านข้างและ จริงๆแล้วฉันชอบ Doctor Strange ของ Benedict Cumberbatch ฉันชอบสิ่งนั้นมากคุณรู้ไหมว่ามันเป็นตัวละครในดวงใจที่แตกต่างออกไปและฉันคิดว่าถ้ามีใครอยากทำลูกคี่ฉันอยากจะหาตัวละครแปลก ๆ จะน่าสนใจกว่าสำหรับฉันดังนั้น..

Screen Rant: Namor...

Daniel Wu: ใช่ตกลงเจ๋งฉันจะดู

Screen Rant: ขอบคุณที่สละเวลา