บทสัมภาษณ์ Justin Long: Tall Tales
บทสัมภาษณ์ Justin Long: Tall Tales
Anonim

ในปี 2019 จัสตินลองมีใบหน้าเด็กแบบเดียวกับที่เขาเคยทำใน Galaxy Quest ในปี 1999 แต่เขามาไกลในฮอลลีวูดตั้งแต่สมัยนั้นโดยแสดงในภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์มากมาย จาก Live Free or Die Hard และ Idiocracy ไปจนถึง Tusk and Drag Me to Hell นักแสดงวัยสี่สิบปีปฏิเสธที่จะถูกตรึงอยู่กับแนวเพลงหรือสไตล์ใดสไตล์หนึ่ง

ภาพยนตร์เรื่องล่าสุดของ Long เรื่องTall Talesสร้างจากหนังสือสำหรับเด็กของ Antoon Krings ซึ่งเป็นผู้เขียนบทและร่วมกำกับการดัดแปลง จัสตินรับบทเป็นอพอลโลนักคริกเก็ตที่ร้องเพลงและเต้นรำซึ่งสะดุดเข้าไปในสวนของ Queen Marguerite (Kate Mara) ทันเวลาที่จะถูกล้อมกรอบสำหรับการลักพาตัวของเธอโดยกองกำลังชั่วร้ายภายในวงในของเธอเอง การผจญภัยตลกและมีเสน่ห์อย่างรวดเร็วตามมา Tall Tales พร้อมให้บริการเฉพาะสมาชิก DirecTV และเปิดตัวในโรงภาพยนตร์ในวันที่ 11 มกราคม

ที่เกี่ยวข้อง: 10 ภาพยนตร์แอนิเมชันที่ดีที่สุดตลอดกาล

ในขณะที่โปรโมตภาพยนตร์เรื่องนี้จัสตินลองได้พูดคุยกับเราเกี่ยวกับหัวข้อต่างๆมากมายรวมถึงผลงานการแสดงเสียงที่กว้างขวางของเขาอาชีพในอนาคตในการทำพอดแคสต์และเป้าหมายในการเขียนบทและกำกับภาพยนตร์สารคดีของเขาเอง เขายังเล่าให้เราฟังเกี่ยวกับงานของเขากับ The Girls Home องค์กรการกุศลของนิการากัวและภารกิจต่อเนื่องของเขาในการเรียนรู้วิธีพูดภาษาสเปน

เราเคยดูคุณเติบโตมาทางทีวี Galaxy Quest ย้อนกลับไปในปี 2542 ตอนนี้คุณอายุ 40 แล้ว

ฉันเพิ่งรู้ว่าฉันทำแบบนี้มาประมาณครึ่งชีวิตแล้ว

แล้วคุณจะทำอะไรตอนนี้?

ได้เวลาย้ายไปยังทุ่งหญ้าที่แตกต่างกันแล้วฉันเดา! ไม่สิ่งที่ฉันชอบทำจริงๆคือเขียนและกำกับเรื่องต่างๆกับพี่ชายของฉัน เราได้ผลิตกางเกงขาสั้นจำนวนมากซึ่งหนึ่งในนั้นประสบความสำเร็จเล็กน้อยบนอินเทอร์เน็ตและนำไปสู่ศักยภาพในการกำกับคุณลักษณะ ดังนั้นฉันคิดว่านั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการจะทำ ฉันรักการสร้างภาพยนตร์เล็ก ๆ เหล่านี้มากดังนั้นสิ่งต่อไปที่ฉันหวังจะทำคือการกำกับภาพยนตร์ หวังว่าจะได้ผล!

คุณมีความคิดที่เฉพาะเจาะจงคุณต้องการให้ภาพยนตร์ของคุณเป็นส่วนขยายของภาพยนตร์สั้นของคุณหรือไม่?

ไม่มันเป็นสคริปต์ที่เราเขียนไว้แล้ว เราหวังว่าจะทำได้ในฤดูใบไม้ผลินี้ เป็นแนวตลกคู่หูคู่หูซึ่งเป็นแนวที่เราทั้งคู่ชอบมาก ฉันโตมากับการดู Laurel & Hardy เครื่องบินรถไฟและรถยนต์ …

ฉันแน่ใจว่าเราจะได้รับฟังมากมายเกี่ยวกับเรื่องนี้ในไม่ช้า! ดังนั้นฉันเพิ่งดู Tall Tales และมันน่ารักมากและเป็นภาษาฝรั่งเศสมาก ๆ

ใช่ (หัวเราะ) ใช่แล้ว!

มันเป็นทั้งสองสิ่งในระดับที่เท่าเทียมกันและฉันชอบสิ่งนั้น

ใช่ฉันเห็นมันบนโปสเตอร์แล้ว! "มันน่ารักและเฟรนลี่มาก!" มันเป็นอย่างนั้นจริงๆ เป็นภาพยนตร์ฝรั่งเศสและได้ถ่ายทำเสร็จเรียบร้อยแล้ว ฉันพบว่ามันน่าสนใจมากที่พวกเขาแปลบางส่วนของมากกว่านั้น … เราจะพูดว่า "ช่วงเวลาฝรั่งเศส" สำหรับผู้ชมชาวอเมริกัน ฉันคิดว่านั่นเป็นความท้าทายของพวกเขากับภาพยนตร์เรื่องนี้

คุณได้พากย์เสียง มันถูกสร้างขึ้นมาแล้วและคุณถูกนำมาหลังจากความจริง คุณเตรียมตัวอย่างไรเมื่อทำเช่นนั้น? คุณฟังเวอร์ชันต้นฉบับหรือไม่? ฉันไม่รู้ว่าคุณพูดภาษาฝรั่งเศสได้หรือไม่ แต่คุณอ้างอิงการแสดงนั้นหรือไม่

ฉันคิดว่าฉันสามารถมีได้ … แต่ฉันทำไม่ได้เพราะฉันพูดภาษาฝรั่งเศสไม่คล่อง แต่ฉันไม่รู้ว่ามันจะมีค่าแค่ไหน และฉันคิดว่าพวกเขาต้องเปลี่ยนแนวมากมาย ฉันไม่ได้แค่แปลจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาอังกฤษ แต่ฉันคิดว่าพวกเขาต้องเขียนบางสิ่งใหม่ทั้งหมด มันเป็นเรื่องของการเริ่มต้นใหม่ในแง่ของเสียงและปล่อยให้แอนิเมชั่นนำทางฉัน ฉันทำงานที่ชื่อว่า Walking with Dinosaurs (2013) ซึ่งคล้ายกับที่เคยเป็นแอนิเมชั่นมาแล้ว ดังนั้นคุณกำลังทำงานภายในขอบเขตที่ จำกัด มากขึ้น งานด้านเสียงอื่น ๆ ที่ฉันเคยทำคุณเริ่มต้นด้วยเสียงจากนั้นพวกเขาจะเคลื่อนไหวให้คุณ แต่นี่เป็นเรื่องที่ จำกัด กว่าเล็กน้อยเพราะคุณมีเพียงเท่านี้ที่คุณสามารถทำได้ในทุกสิ่งที่แอนิเมชั่นของตัวละครนั้นอยู่บนหน้าจอแล้ว ยังสนุก! นั่นคือความท้าทายมัน 'สนุกกับการทำสิ่งต่างๆให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ภายในขอบเขตเหล่านั้น

คุณได้พบกับนักเขียน / ผู้กำกับ Antoon Krings หรือไม่?

ไม่! ไม่ฉันไม่ได้ แต่ฉันหวังว่าฉันจะมีเพราะฉันจะบอกเขาว่าฉันชอบดูแอนิเมชั่นของเขามากแค่ไหนและเรื่องราวก็คลี่คลาย ฉันจะบอกเขาด้วยว่าฉันชอบชื่อของเขา Antoon.

ชื่อที่ดีสำหรับคนที่ทำงานด้านแอนิเมชั่น: 'ตูน

เกือบจะดีเกินไป น่าสงสัยมาก บางทีนั่นอาจไม่ใช่ชื่อของเขา!

คุณทำงานด้านเสียงมามากแล้ว ฉันจะบอกว่าคุณทำงานด้านเสียงได้มากกว่า A-lister ของฮอลลีวูดทั่วไป และคุณมีเสียงที่ยอดเยี่ยมสำหรับมัน คุณเริ่มต้นในมุมของโลกการแสดงได้อย่างไร?

ฉันชอบที่จะทำมัน เมื่อฉันเริ่มเป็นนักแสดงเมื่อฉันยังเป็นเด็กเมื่อยี่สิบปีที่แล้วงานสองสามงานแรกของฉันคืองานด้านเสียงทั้งหมด เป็นโฆษณา ตอนนั้นฉันลาออกจากวิทยาลัยฉันอายุ 19 หรือ 20 ปีและเสียงที่ธรรมดามากในเวลานั้นสิ่งหนึ่งที่ฉันถูกขอให้ทำในการออดิชั่นเหล่านี้จำนวนมากคือ (ได้รับผลกระทบ) "เช่น สโตเนอร์ผู้ชายคนนั้นใช่คุณทำได้สุดขีดเขาตบเมาน์เทนดิวรู้ไหมและเขาก็เล่นสโนว์บอร์ด! " และฉันไม่ใช่คนประเภทนั้นเลย แต่ฉันเป็นคนที่ชอบฟังเพลงช้าและเสียงของฉันก็ยังคงพัฒนาอยู่มันยังคงเป็นช่วงวัยแรกรุ่น ดังนั้นเสียงของฉันจึงเข้ากับผู้ชายประเภทนั้นได้ดีขึ้น งานสองสามงานแรกที่ฉันได้รับคือเสียงแบบนั้น ตัวละครคนขี้เกียจในช่วงปลายทศวรรษที่ 90 เมาน์เทนดิวโดมิโน่ ต่อมาฉันได้ดูหนังร่วมกับ Mike Judge (Idiocracy, 2006) ฉันได้พบกับไมค์ในภาพยนตร์ของเขาและเขาก็เริ่มโทรหาฉันเป็นระยะ ๆ เพื่อทำตอนของ King of the Hill เลยเล่นตัวจิปาถะบ้าง เขารู้ว่าฉันส่งเสียงเพราะฉันพยายามให้เขาไม่ได้ร้องขอด้วยวิธีที่น่ารังเกียจมากคืนหนึ่งหลังจากดื่มเบียร์สองสามแก้ว ฉันต้องเล่นกับเสียงที่แตกต่างกันบน King of the Hill จากนั้นฉันก็ทำ Alvin & the Chipmunks และอีกมากมาย มันสนุกมาก

เป็นเรื่องตลกที่คุณพูดถึงการมีน้ำเสียงที่อ่อนเยาว์ในช่วงเริ่มต้นอาชีพของคุณ ใคร ๆ ก็นึกว่าคุณจะโตขึ้น แต่คุณก็อยู่ในรายการโปรดของฉัน F is for Family รับบทเป็นเด็กวัยรุ่น!

ใช่ใช่! ที่แตกต่างออกไปเพราะตัวละครนั้นมีมากกว่า (แยกเป็นเสียงของเควินเมอร์ฟี่) "เขามีทัศนคติของการเป็นเด็กของการเป็นวัยรุ่น" เขาไม่พอใจตลอดเวลา เขาเป็นคนขี้เกลียดวัยรุ่นจริงๆ "ไม่มีอะไรยุติธรรม! ไม่มีอะไรยุติธรรม! ทุกคนเป็นดิล **" และมันสนุกมากที่ได้ทำแบบนั้นเพราะฉันไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนเสียงในแบบที่ฉันทำด้วย … ฉันเคยทำตัวละครวัยรุ่น (มีผลต่อ เสียงสะอื้นสูง), "ฉันทำอักขระเหล่านั้นโดยที่ฉันใส่เสียงแตกลงไป!" แต่เควินมีเสียงทุ้มและเขาเป็นฮอร์โมนเพศชายทั้งหมด เขาเต็มไปด้วยฮอร์โมน นั่นคือสิ่งที่สนุกมากเกี่ยวกับตัวละครนั้น มีอิสระอย่างแท้จริงเพียงแค่ถูกทุกอย่างไม่พอใจอยู่ตลอดเวลา สิ่งต่างๆเกิดขึ้นกับเราในชีวิตและเรารู้สึกหงุดหงิด แต่อาจจะเป็นแค่ฉัน แต่ความหงุดหงิดนั้นไปที่ไหนสักแห่ง บางคนนั่งสมาธิฟังเพลงเสพยา แต่พวกเขาก็ปล่อยให้ความหงุดหงิดนั้นหลุดรอดไป สิ่งที่ยอดเยี่ยมในการแสดงนั้นคือการเล่นเป็นคนขี้หงุดหงิดแบบนี้เป็นการบำบัดรักษา ฉันจะตะโกนใส่ Bill Burr! ไม่มีใครสนุกไปกว่าการตะโกนเพราะไม่มีใครตะโกนและสาปแช่งได้ดีไปกว่า Bill Burr เหมือนกับการเล่นบาสเก็ตบอลตัวต่อตัวกับเลอบรอน คุณทำได้ดีที่สุด! กรี๊ดดดดดดดด! มันสนุกจริงๆฉันจะตะโกนใส่ Bill Burr! ไม่มีใครสนุกไปกว่าการตะโกนเพราะไม่มีใครตะโกนและสาปแช่งได้ดีไปกว่า Bill Burr เหมือนกับการเล่นบาสเก็ตบอลตัวต่อตัวกับเลอบรอน คุณทำได้ดีที่สุด! กรี๊ดดดดดดดด! มันสนุกจริงๆฉันจะตะโกนใส่ Bill Burr! ไม่มีใครสนุกไปกว่าการตะโกนเพราะไม่มีใครตะโกนและสาปแช่งได้ดีไปกว่า Bill Burr เหมือนกับการเล่นบาสเก็ตบอลตัวต่อตัวกับเลอบรอน คุณทำได้ดีที่สุด! กรี๊ดดดดดดดด! มันสนุกจริงๆ

ฉันรอซีซั่นสี่ไม่ไหวแล้ว

ฉันด้วย!

คุณยังไม่ได้ทำอะไรเลยใช่ไหม? อยู่บนตารางเวลาหรือไม่? หรือเป็นความลับ?

มันอยู่บนตารางเวลาใช่ ฉันคิดว่าเราจะเริ่มบันทึกเร็ว ๆ นี้ เร็ว ๆ นี้. มันเกิดขึ้นแน่นอน

ยอดเยี่ยม. รอไม่ไหวแล้ว ฉันฟังคุณในพอดคาสต์ที่ฉันชอบ Anna Faris ไม่มีเงื่อนไขและคุณพูดถึงบน Twitter ว่าคุณบันทึกพอดคาสต์ของคุณเองโดยมี Sam Rockwell เป็นนักบินคนเดียวมีข้อตกลงอะไรบ้าง

ฉันคิดว่าพวกเขาอยากเห็นว่ามันจะออกมาเป็นอย่างไร ฉันคิดว่าพวกเขามีความสุขกับสิ่งที่ปรากฏดังนั้นฉันคิดว่ามันกำลังดำเนินการอยู่ ฉันคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ฉันกำลังจะทำ ฉันไม่รู้ว่าจะเป็นทางการเมื่อไรหรืออย่างไร แต่ดูเหมือนว่ามันจะเกิดขึ้น เป็นเรื่องตลกที่คุณพูดถึงเรื่องของแอนนาเพราะนั่นเป็นเวลาสองสามปีที่ผ่านมา แต่นับตั้งแต่ฉันทำแบบนั้นมันสนุกมากที่ได้ทำฉันชอบสื่อนั้นและตั้งแต่นั้นมาฉันก็เพ้อฝันที่จะทำอย่างนั้น ฉันชอบเลือกสมองของผู้คนและเข้าร่วมกับพวกเขา ฉันหวังว่ามันจะเกิดขึ้น ดูเหมือนว่ามันจะเกิดขึ้น

คุณทำงานกับ The Girls Home ช่วยเล่าให้ฟังหน่อยได้ไหม

ชาวอเมริกันจำนวนมากไปที่ San Juan del Sur ซึ่งเป็นวิธีที่ฉันสะดุด แต่ฉันดีใจมากที่ได้ทำ เมื่อหลายปีก่อน เป็นบ้านที่ดำเนินการตามคำสั่งของแม่ชีคาทอลิกและคุณสามารถหาได้จากเว็บ เป็นสถานที่ที่ให้การศึกษาและให้ความรู้และพักพิงหญิงสาวที่มีความเสี่ยงไม่ว่าจะจากการถูกล่วงละเมิดหรือความยากจนอันน่าสังเวช พวกเขาเรียกว่า "เด็กกำพร้าทางสังคม" ในทางเทคนิคแล้วพวกเขาส่วนใหญ่มีพ่อแม่และที่อยู่อาศัย แต่สถานการณ์ของพวกเขายากมากด้วยเหตุผลหลายประการ เป้าหมายของสถานที่แห่งนี้คือเพื่อให้เด็กผู้หญิงเหล่านี้ผ่านช่วงหลายปีที่ผ่านมาซึ่งจะเป็นความท้าทายที่แท้จริงนอกบ้าน ตอนจบคือหวังว่าจะได้พวกเขาเข้ามหาวิทยาลัย ปีนี้มีสามสาวที่อยู่ในมหาวิทยาลัย จากจุดเริ่มต้นที่บ้านเมื่อสองปีที่แล้วจนถึงว่าพวกเขามาไกลแค่ไหนมันเป็นสิ่งที่ฉันม. มีความสุขจริงๆ แต่พวกเขาสามารถใช้เงินได้ตลอดเวลาพวกเขาต้องการที่จะขยายโดยเฉพาะอย่างยิ่งตอนนี้ด้วยความรุนแรงทั้งหมดในช่วงหกหรือเจ็ดเดือนที่ผ่านมาในนิการากัวพวกเขาตกอยู่ในความเสี่ยงโดยเฉพาะ ไม่ว่าการบริจาคจะเข้ามาในปีที่แล้วพวกเขาได้รับการชื่นชมถึงสิบเท่าเพราะพวกเขาช่วยให้เด็กผู้หญิงปลอดภัยและได้รับอาหารและพ้นจากอันตราย มันเป็นสิ่งที่ดีจริงๆในตอนนี้ มันเป็นสิ่งที่หายากจริงๆ

คุณทำงานร่วมกับพวกเขาได้อย่างเหลือเชื่อมันเป็นแรงบันดาลใจอย่างแท้จริง

ขอบคุณ. ฉันรักมัน. ฉันได้รู้จักพวกเขามากมายที่นั่น ฉันแค่รักพวกเขา และพวกเขามักมองหาอาสาสมัคร เป็นวิธีที่สนุกมากหากคุณสนใจที่จะเดินทางไปนิการากัวซึ่งเป็นประเทศที่สวยงามมันเป็นวิธีที่ดีมากที่จะทำเช่นนั้น ทุกอย่างอยู่บนเว็บไซต์

คุณจัดการกับอุปสรรคทางภาษาอย่างไร? คุณพูดภาษาสเปน?

คุณรู้ไหมว่ามันตลกทุกครั้งที่ฉันไปที่นั่นมันน่าหงุดหงิดมากขึ้นเรื่อย ๆ ในตอนแรกมันเป็นความท้าทายในการสื่อสารกับเด็ก ๆ โดยที่ไม่รู้ภาษาสเปนเลย ดังนั้นคุณต้องอาศัยทักษะการสื่อสารแบบดั้งเดิมซึ่งอาจเป็นเรื่องสนุก! ฉันรัก Charlie Chaplin! ฉันชอบหันหน้าไปทางอื่นและเลียนแบบสิ่งต่างๆ มันสนุกมาก แต่ก็มีข้อ จำกัด ผ่านไปสองสามวันมันน่าหงุดหงิดจริงๆ หลังจากไปที่นั่นหลายปี … ทุกครั้งที่ออกเดินทางฉันมุ่งมั่นที่จะเรียนภาษาสเปน ฉันมีแอพนี้ Duolingo ที่ฉันทำมันเหมือนแก๊งค์บัสเตอร์มาสองสามเดือนแล้วฉันก็ทิ้งมันไว้ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม เป็นเช่นนี้มาหลายปีแล้ว นี่คือความละเอียดปี 2019 ของฉันในการเรียนภาษาสเปนในที่สุด มันไม่เคยมีเพียงพอที่จะรักษามันไว้ได้ ทุกอย่างหายไปหลังจากผ่านไปสองสามสัปดาห์ผมต้องทำทุกวัน ฉันต้องเรียนรู้ภาษาสเปน!

เพิ่มเติม: 10 ภาพยนตร์ต่างประเทศที่ดีที่สุดใน Netflix ที่คุณต้องการดู